Сделать домашней|Добавить в избранное
 

Узнавайте и читайте факты, которые пригодятся в повседневной жизни и на работе

 

Dhammapada

Dhammapada

Dhammapada (Pali; Dhammapada; Dharmapada), коллекция высказываний Будды в форме стиха и одном из наиболее широко прочитанных и самых известных буддистских священных писаний. Оригинальная версия Dhammapada находится в Khuddaka Nikaya, подразделении Пали Canon тхеравадского буддизма.

Буддистский ученый и комментатор Баддхэгоса объясняют, что каждое высказывание, зарегистрированное в коллекции, было сделано в различном случае в ответ на уникальную ситуацию, которая возникла в жизни Будды и его монашеского сообщества. Его комментарий, Dhammapada Atthakatha, представляет детали этих событий и является богатым источником легенды для жизни и эпохи Будды.

Название

Название, «Dhammapada», является составным термином, составленным из dhamma и pada, каждое слово, имеющее много обозначений и коннотаций. Обычно dhamma может обратиться к «доктрине» Будды или «вечной правде» или «справедливости» или всем «явлениям»; и в ее корне pada означает, что «нога» и таким образом расширением, особенно в этом контексте, означает или «путь» или «стих» (cf. «нога prosodic») или оба. Английские переводы названия этого текста использовали различные комбинации эти и связали слова.

История

Согласно традиции, на стихах Даммапады говорил Будда в различных случаях. «Дистиллируя сложные модели, теории, риторический стиль и чистый объем обучения Будды в краткие, прозрачные стихи, Dhammapada делает буддистский образ жизни доступным для любого... Фактически, возможно, что самый источник Dhammapada в третьем веке B.C.E. прослеживаем к потребности ранних буддистских сообществ в Индии к laicize аскетический стимул оригинальных слов Будды». Текст - часть Khuddaka Nikaya Sutta Pitaka, хотя более чем половина стихов существует в других частях Пали Canon. 4-е или 5-й век, комментарий CE, приписанный Buddhaghosa, включает 305 историй, которые дают контекст стихам.

Хотя выпуск Pali является самым известным, много других версий известны:

  • «Gandhari Dharmapada» – версия возможно Dharmaguptaka или происхождения Kasyapiya в Gandhari, написанном в подлиннике Kharosthi
  • «Патна Dharmapada» – версия в буддистском Гибридном санскритском, наиболее вероятном Sammatiya
  • ны, чтобы быть СМИ как «беженцами». Много нью-орлеанцев полагают, что термин беженец оскорбление. Житель Джозеф Мелэнкон объясняет, “И у них имелось нахальство называть нас беженцами! Когда я слышал, что они назвали нас беженцами, я не мог сделать, только пропускают мою главную причину, я сказал, что я - гражданин Соединенных Штатов!” Актер Уэнделл Пирс говорит, “Чертовски, когда шторм прибыл, он сдул наше гражданство также?” Такие рассказы относительно потери гражданства используются, чтобы иллюстрировать вынесенную травму и граждане деградации, причиненные во время шторма, и они должны также показать федеральное правительство, бывшее не в состоянии поддержать некоторую договорную ответственность. В Святилище: Афроамериканцы и Империя, Уолигора Дэвис отмечает, что, “Проблемой беженца, не имеющего гражданства, полуколонист, что Дюбуа называет темнокожего американца, является проблема отношений беженцев к закону и государству. Коллективно, такие люди показывают сообщество вне окрестностей законов, они остаются маргинализованными в результате своей потери гражданства, в котором отказывают”.

    Все же эти рассказы и определение Уолигора-Дэвиса не полностью затрагивают пути, которыми 'беженец' может быть развернут как diasporic троп для расширения возможностей, подобного тому, как Fugees используют термин в диаспоре. Здесь, я тогда хотел бы включить Александра Веихелиая, “Звучащего как Гражданство Diasporic”, чтобы полагать, что возможность для термина «беженец» требование освобождения построить сообщество и травму возмещения всюду по Новоорлеанской диаспоре, использующей пример группы хип-хопа, Fugees.

    Движения в Азии

    Афганистан

    От советского вторжения в Афганистан в 1979 до конца 2001, ведомого США вторжение, приблизительно шесть миллионов афганских беженцев сбежали в соседний Пакистан (главным образом, NWFP) и Иран, делая Афганистан самой большой производящей беженца страной. С начала 2002 больше чем 5 миллионов афганских беженцев репатриировали через УВКБ ООН и из Пакистана и из Ирана назад в их родную страну, Афганистан. Приблизительно 3,5 миллиона из Пакистана, в то время как оставление 1,5 миллионами из Ирана. С 2007 иранское правительство насильственно выслало главным образом незарегЀебр написал «Христианский Комментарий относительно Dhammapada», сравнив его с христианской мыслью, особенно Книга притчей Соломоновых.

    Английские переводы

    • TR Ф. Макс Мюллер, в буддистских Притчах, Э. В. Берлингэймом, 1869; переизданный в Библиях Востока, тома X, Clarendon/Oxford, 1881; переизданный в буддизме, Кларенсом Гамильтоном; переизданный отдельно Уоткинсом, 2006; переизданный 2008 Красными и Темнокожими Издателями, Санкт-Петербург, Флорида, ISBN 978-1-934941-03-4; первый английский перевод (латинский перевод В. Фосбелла появился в 1855)
    ,
    • TR Дж. Грэй, американская Mission Press, Рангун, 1 881
    • TR J. P. Cooke & O. Г. Петтис, Бостон (Массачусетс?), 1 898
    • Гимны Веры, TR Альберт Дж. Edmunds, Open Court, Chicago, & Kegan Paul, Траншея, Trübner & Co., Лондон, 1 902
    • TR Нортон Т. В. Хэзелдайн, Денвер, Колорадо, 1 902
    • Способ Будды Достоинства, TR W. D. C. Wagiswara & K. Дж. Сондерс, Джон Мюррей, Лондон, 1 912
    • TR Silacara, буддистское общество, Лондон, 1 915
    • TR Suriyagoda Sumangala, в антикваре Цейлона, 1 915
    • TR А. П. Баддхэдэтта, аптекари Коломбо, 1920?
    • Путь Будды Достоинства, TR F. L. Woodward, Theosophical Publishing House, London & Madras, 1 921
    • В буддистских Легендах, TR Э. В. Берлингэйм, Гарвард Восточный Ряд, 1921, 3 объема; переизданный текстом Пали Societyhttp://www.palitext.com, Бристоль; перевод историй из комментария, со стихами Dhammapada включенный
    • TR Р. Д. Шрихэйнд и/или П. Л. Вэйдья (согласно различным библиографиям; или один издатель выпустил два перевода в том же самом году?), Восточное Книжное Агентство, Пуна, 1923; включает текст Пали
    • «Стихи на Dhamma», в Незначительных Антологиях Пали Canon, том I, TR К. А. Ф. Рис Давидс, 1931, текстовое Общество Пали, Бристоль; перевод стиха; включает текст Пали
    • TR Н. К. Бхэг (w?) в, Общество Будды, Бомбей, 1931/5; включает текст Пали
    • Способ Правды, TR С. В. Виджаятилэйк, Мадрас, 1 934
    • TR Ирвинг Бэббитт, издательство Оксфордского университета, Нью-Йорк & Лондон, 1936; пересмотр Макса Мюллера
    • TR К. Гунаратана, Пинанг, Малайя, 1 937
    • Путь Вечного Закона, Свами TR Премэнэнды, Товарищества Самореализации, Вашингтона, округ Колумбия, 1 942
    • TR Dhammajoti, общество Maha Bodhi, Бенарес, 1 944
    • TR Джек Остин, буддистское общество, Лондон, 1 945
    • Истории буддистской Индии, TR Piyadassi, 2 объема, Моратува, Цейлон, 1949 & 1953; включает истории из комментария
    • (см. статью), TR Сарвепалли Радакриснан, издательство Оксфордского университета, Лондон, 1950; включает текст Пали
    • Коллекция Стихов на Доктрине Будды, аккомпанируйте Bhadragaka, Бангкок, 1 952
    • TR T. Последний, Моулмейн, Бирма, 1950?
    • TR В. Сомэлокэтисса, Коломбо, 1 953
    • TR Narada, Джон Мюррей, Лондон, 1 954
    • TR Э. В. Адикарам, Коломбо, 1 954
    • TR А. П. Баддхэдэтта, Коломбо, 1954; включает текст Пали
    • TR Siri Sivali, Коломбо, 1 954
    • TR?, Cunningham Press, Альгамбра, Калифорния, 1 955
    • TR Раджа К. Канхэна, Теософическое Издательство, Adyar/Madras, 1956; включает текст Пали
    • Бесплатное предоставление и интерпретация Уэсли Ла Виолеттом, Лос-Анджелес, 1 956
    • TR Buddharakkhita, Общество Maha Bodhi, Бангалор, 1959; 4-й edn, буддистское Общество Публикации, Канди, Шри-Ланка, 1996; включает текст Пали
    • TR Сюзанна Карпелес?, преобразованный в последовательную форму в Появлении (Пондишерри, Индия), 1960–65; переизданный в Вопросах и Ответах, Собрании сочинений Матери, 3 лет, Пондишерри, 1 977
    • Выращивая Дерево Bodhi в Саду Сердца, TR Khantipalo, буддистская Ассоциация Таиланда, Бангкока, 1966; переизданный как Путь Правды, Бангкока, 1 977
    • TR П. Лэл, Нью-Йорк, 1967/70
    • TR Хуан Маскаро, классика пингвина, 1 973
    • TR Thomas Byrom, Shambhala, Boston, Massachusetts, & Wildwood House, Лондон, 1976 (ISBN 0-87773-966-8)
    • Полное блаженство TR Maitreya, преобразованный в последовательную форму в буддистском Обзоре Пали, 1 & 2, 1976/7; offprinted под заголовком Законные Стихи, Коломбо, 1978; пересмотренный Роуз Крамер (в соответствии с названием Пали), первоначально изданный Публикациями Lotsawa в 1988, переизданный Parallax Press в 1995
    • Слова Будды, TR Sathienpong Wannapok, Бангкок, 1 979
    • Мудрость Будды, TR Harischandra Kaviratna, Пасадена, 1980; включает текст Пали
    • Вечное сообщение лорда Будды, TR Silananda, Калькутта, 1982; включает текст Пали
    • TR Чхи Мед Риг Дзин Лама, Институт Более высоких тибетских Исследований, Sarnath, Индия, 1982; TR из современного тибетского перевода dGe-'dun Chos-'phel; включает Пали & тибетские тексты
    • TR & паб Dharma Publishing, Беркли, Калифорния, 1985; TR из современного тибетского перевода
    dGe-'dun Chos-'phel
    • Комментарий, с включенным текстом, Отдел TR Пали, университет Рангуна, изданного Союзом Совет Будды Сэсаны, Рангун (сомнительная дата; 1980-е)
    • Галка TR Олово Mya, Бирма Ассоциация Pitaka, Рангун, 1986; вероятно, в настоящее время издаваемый Отделом для Продвижения и Распространения Sasana, Рангун, и/или Шри Сэтгуру, Дели
    • Путь Справедливости, TR Дэвид Дж. Кэлупэхана, университеты Пресса Америки, Лэнема, Мэриленд, c. 1 986
    • TR Raghavan Iyer, Санта-Барбара, 1986; включает текст Пали
    • (см. статью), TR Eknath Easwaran, Arkana, Лондон, 1986/7 (ISBN 978-1-58638-019-9); переизданный с новой материальной Nilgiri Press 2007, Томалс, Калифорния (ISBN 9781586380205)
    • TR John Ross Carter & Mahinda Palihawadana, издательство Оксфордского университета, Нью-Йорк, 1987; оригинальный выпуск книги в твердом переплете также включает текст Пали и объяснения комментария стихов; перепечатка книги в мягкой обложке в Ряду Классики В мире опускает эти
    • TR У. Д. Хайясекера, Коломбо, 1 992
    • Казначейство Правды, TR Weragoda Sarada, Тайбэй, 1 993
    • TR Томас Клири, Thorsons, Лондон, 1 995
    • Word Доктрины, TR К. Р. Норман, 1997, текстовое Общество Пали, Бристоль; предпочтительный перевод PTS
    • TR Энн Бэнкрофт?, Element Books, Shaftesbury, Dorset, & Richport, Массачусетс, 1 997
    • Способ Правды, TR Sangharakshita, Публикации Windhorse, Бирмингем, 2 001
    • TR Ф. Макс Мюллер (см. выше), пересмотрел Джека Магуайра, SkyLight Pubns, Вудсток, Вермонт, 2 002
    • TR Гленн Уоллис, современная библиотека, Нью-Йорк, 2004 (ISBN 978-0-8129-7727-1)
    • TR Джил Фронсдэл, Shambhala, Бостон, Массачусетс, 2005 (ISBN 1-59030-380-6)
    • TR Bhikkhu Varado, внутренний путь, Малайзия, 2007; Dhammapada в английском стихе
    • См. также упомянутые ниже переводы онлайн.

    Музыкальное окружение

    • Ronald Corp., 2010, а капелла хоровое урегулирование перевода Фрэнсиса Бута, опубликованного на Каменных Отчетах.

    Примечания

    Источники

    • Anandajoti, Bhikkhu (2007). Сравнительный выпуск Dhammapada. U. Peradeniya. Древние буддистские тексты, восстановленные 25 ноября 2008.
    • Brough, Джон (2001). Gandhari Dharmapada. Дели: Motilal Banarsidass Publishers Private Limited.
    • Buswell, Роберт Э. (редактор). (2003). Энциклопедия буддизма. Справочники Макмиллана. ISBN 978-0-02-865718-9.
    • Конус, Маргарет (transcriber) (1989). «Патна Dharmapada» в Журнале текстового Общества Пали (Издание XIII), стр 101-217. Оксфорд: PTS. Текст онлайн, вкрапленный параллелями Пали, собранными Anandajoti Bhikkhu (2007). Древние буддистские тексты Восстановили 06-15-2008.
    • Easwaran, Eknath (2007) (см. статью). Dhammapada. Nilgiri Press. ISBN 978-1-58638-020-5.
    • Fronsdal, Джил (2005). Dhammapada. Бостон: Shambhala. ISBN 1-59030-380-6.
    • Гайгер, Вильгельм (сделка Batakrishna Ghosh) (1943, 2004). Литература Pali и язык. Нью-Дели: издатели Munshiram Manoharlal. ISBN 81-215-0716-2.
    • Харви, Питер (1990, 2007). Введение в буддизм: обучение, история и методы. Кембридж: издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-31333-3.
    • Hinüber, Оскар фон (2000). Руководство Литературы Pali. Берлин: Уолтер де Грюите. ISBN 3-11-016738-7.
    • Закон, маслобойка Bimala (1930). Исследование Mahavastu. Калькутта: Thacker, Spink & Co. «Archive.org». Восстановленный 26 ноября 2008.
    • Мюллер, Ф. Макс (1881). (Библии востока, издания X). Издательство Оксфордского университета.
    • Ñaamoli, Bhikkhu (сделка). & Bhikkhu Bodhi (редактор). (2001). Средние беседы длины о Будде: перевод Majjhima Nikaya. Бостон: публикации мудрости. ISBN 0 86171 072 X.
    • Рис Давидс, T.W. & Уильям Стед (редакторы). (1921-5). Английский пали Словарь Общества текста Пали. Chipstead: текстовое Общество Пали. Поиск в английском пали Словаре, Чикагский университет

    Внешние ссылки

    Переводы

    • от Викитеки
    • Бикку Варадо и Саманера Бодхесако (2008)
    • Джон Ричардс (1993)
    • Томас Байром (1993)
    • Buddharakkhita (1985) (у PDF есть введение Bhikkhu Bodhi)
    ,
    • Thanissaro (1997)
    • Подробный пословно перевод Dhammapada, включая объяснение грамматики
    • Многоязычный выпуск Dhammapada в Библиотеке Polyglotta

    Голосовые записи

    • Чтения (mp3) от Dhammapada, переведенного и, читают Джилом Фронсдэлом
    • Dhammapada (mp3), переведенный Максом Мюллером, в
    LibriVox

Комментарии:

Написать коммент
 

Читайте термины и определения всех отраслей науки бесплатно.